Flint and thatch... sparkling rivers and broads, rolling fields and meadows, Norfolk is far from flat... popular seaside resorts and harbours - and rich in local colour and dialect.
 
 

Home Page

A FOND Welcome

The Chairman

Editorial

History of FOND

Speaking the Dialect

A Norfolk Glossary

Norfolk Placenames

The Merry Mawkin

A Norfolk Naturalist

Miscellany

The Gal Tina

Harvest Time 1948

Written in Dialect

The Boy Colin

Lost in Translation

Books

Book Reviews

CDs and DVDs

Broad Norfolk
Designs

Greetings from
East Runton

Diary Dates

Good Ow FONDdew

FOND Membership

Links of Interest

MARGARET BAKES A NICE CAKE

A GLASS OF SEASONAL SQUIT
I have to admit to being rather perplexed, one morning a few days before Christmas last year.

I was looking at the glittering display of greetings cards we’d had through the post that day, but one I’d been looking forward to was conspicuous by its absence. Was it still languishing in the post, or had it been delivered to someone else’s house, I wondered?

Such was my quandary, that I decided to enter the ‘holy of holies’ – the inner sanctum of the kitchen – to consult with my Margaret.

Accompanied by the sounds of egg-beating in basins and the stirring sound of spoons in Tupperware bowls, my nearest and dearest was merrily humming away to herself – carols, seasonal music, what a load of old humbug, I thought – as I opened the kitchen door!

There, as my eyes took in all the colourful concoctions and my nostrils became pleasingly teased by the spicy aromas of the festive delights, the familiar strains of Good King Wenceslas invaded the innermost privacy of my ears.

“When tha sno lear round about, deep an’ crisp an’ ee-EE-ven,” Margaret warbled, rather off key (most likely due to the half-empty bottle of sherry, I spied with my little eye secreted behind the microwave).

“If that snew like that did back in ’63,” I laughed, “no-one ’ud be gorn nowhere, let alone ole King Wassisnearme!”

“Wha’s a-matter onnya, Albie?” Margaret asked, dabbing her floury hands on her pinny.

“Wun; I carn’t mearke that out,” I replied, scratching my head, “I’m puzzled an’ gittin’ all flummoxed I am.”

“Wha’s that all ’bout, then?” she asked.

“I jist had an email from the boy Harbert – what live in furrin parts – an’ he reckins he’s gorn an’ lorst our address, so dun’t think we’ll git a card frum him ’corse we oan’t he sez!”

Margaret ‘tut-tutted’ to herself and, wielding her palette knife like an expert artex-plasterer, began applying a good inch of snow to her latest culinary creation – the Christmas cake.

Pausing for a moment, to stand back and admire her handiwork, she set to with increased vigour and began planting a little copse of snow-capped pine trees, until it took on the appearance of a mini-Thetford forest!

From behind one tree, a rather furtive-looking Father Christmas peered out, adjusting his bright red coat – or that’s how it looked to me!

“How come Harb lorst our address?” asked Margaret, adding a reindeer to the seasonal scene before pouring herself another glass of sherry.

“Suffin’ to do wi’ bein’ all fumble-fisted an’ pushin’ the wrong button on his compoota,” I replied, shaking my head in dismay.

“Din’t he dew that larst yare?” Margaret asked, pausing for a while to decide just where to erect a ‘Merry Christmas’ sign on her cake.

“Tha’s hoolly careless onnim, that is,” I told her, “some people shaun’t be allowed near compootas – pressin’ the wrong button, I arsk you!”

Albie tries his luck, but his Marg'rit en't havin' none onnit!  
“YEW KIN FERGIT THAT IDEAR!”  

Then, casting my mind back to last year, when a similar thing had happened, suddenly, the truth dawned on me.

“I reck’n tha’s my fault, Marg’rit,” I confessed, as I’d forgotten to send our ‘friend from foreign parts’ the address he had requested. “He arsked fur it larst month, but I s’puz I jist plearn forgot!”

“Yew greart daft lummox,” mobbed Margaret, “dun’t yew think yar havin’ none o’ this cearke until yew send Harb our address, ’cos yew en’t!”

Standing there, all glum and dejected, I thought just a little seasonal affection might ‘put things right’ and held a sprig of mistletoe over Margaret’s head.

“An’ yew kin put them there idears streart outta yar hid this verra minute, an’orl!” she laughed – and poured herself another glass of sherry!

PS: Do yew watta send Marg’rit an’ me a Christmas card, yew kin allus do that as ’n’ attatchiment to ’n’ emale – but we carn’t send all onnya one ’corse we’re lorst, loike Harb, we’re missleard yar addresses agin! But, may Peace and Joy be yours this Christmas, and may the New Year bring good health and happiness to you all – Albie & Marg’rit. xxx



 

Please sign our guestbook as we would love to hear from you – or, if you prefer, email:

 
 
Lost in Translation; read about the Norfolk Schools Dialect Project.
 
 

Return to top

 

website design by albie

Copyright © www.norfolkdialect.com 2009/2010