Flint and thatch... sparkling rivers and broads, rolling fields and meadows, Norfolk is far from flat... popular seaside resorts and harbours - and rich in local colour and dialect.
 
 

Home Page

A FOND Welcome

The Chairman

FOND website

History of FOND

Speaking the Dialect

A Norfolk Glossary

Norfolk Placenames

The Merry Mawkin

A Norfolk Naturalist

Miscellany

Harvest Time 1948

Written in Dialect

THE BOY COLIN

Lost in Translation

Books

Book Reviews

CDs and DVDs

Broad Norfolk
Designs

Greetings from
East Runton

Diary Dates

Good Ow FONDdew

FOND Membership

Links of Interest

 

THE BOY COLIN: WE’RE BIN ORF AGIN!

The Boy Colin has 'sax' appeal, apparently!  
THE BOY COLIN HAS 'SAX' APPEAL IT SEEMS!  

“Whare shell we go this time?” say the gal June.

Oi say ter har, less go somewhere we hent bin afore.

“Stick yar pin in th’ow map an’ hope fer the best,” Oi say.

“Hare go then,” she say. “Cor, blast – Bulgaria!”

“Whare the hell is that?” she say “Dun’t much fancy that, the sea is black.”

“Blast,” Oi say, “dun’t be such a duzzy fule, that ent black, thass jist called that cors thass so bloomin’ deep that look black when you look inter it.”

Part from a bit of a conflopshun, when we got ter Luton, we got thare orlright but, blast, wun’t that hot. Still, a few grit ow glasses a’ bare sune cooled me down an’ wun’t that cheap an’ all.

Funny ow lot them Bulgars. When they mean ‘noo’ they nod their hids an’ when they mean ‘yis’ they shake ’em! Some o’ the toime Oi din’t know if Oi wuz a-cummin’ or a-goin’.

We dun a bit o’ sightseeing, visitin’ a winery – hev yew noticed how this haarldy seem ter hev a liquid content? That wuz good stuff an’ Oi wuz glad when Oi’d hed enow.

We went to a monastery an’ see a little ow boy a-beein’ christened. Th’ow parson wuz a-chantin’ an’ a-hollerin at the top o’ his voice, scarin’ the little ow fella, an’ when they stripped the littlun orf an’ dumped him in a grit ow tub he narely shruck the plearce down. An’ they reckon we du diff’rent!

Dew yew want enny cheap shats or dresses thass the plearce ter go – cheaper than Primark, my missus reckon!

Funny thing ’bout haarldys is yew allus meet someone who know someone yew know, dorn’t yew? Yew allus hatta watch what yew say an’ orl, dorn’t yew? Still, we’re hum agin now, got things ter dew but Oi reckon she’ll be a-gittin’ har pin out agin afore long an’ giving th’ow map another poke.

Cheerio tergether.

First published in The Merry Mawkin Number 26, Autumn 2007.


THE BOY COLIN’S NORFOLK QUIZ

Time to test your local knowledge

1 Where was Gybson’s Pump to be found?

2 On what date did Norwich’s first electric trams run?

3 What is a ‘mardle’?

4 Who built the Customs House in Kings Lynn?

5 Which Norwich church has an affiliation with the acting profession?

6 What is an Aylsham Treat?

7 Which well-known steam train visited Norwich three times in 1967?

8 Where was the Royal Norfolk Show held in 1949?

9 In which year did Norwich City F.C. win the Division Two Championship?

10 What is a July Razor?

How did you do? Click here to find out!

 
 
Lost in Translation; read about the Norfolk Schools Dialect Project.
 
 

Return to top

 

website design by albie

Copyright © www.norfolkdialect.com 2009/2010